| Profil de 轶飞驿站BlogListes | Aide |
|
1 novembre 无标题水流何以汹涌向前[摘] 某人有生以来从未在一座城中停留超过一季。他于前夜将指甲剪落于芝加哥,新发型则在东京落成,暴风雪席卷纽芬兰时,他刚好动身去南半球,开普敦或奥克兰都是阳光万丈。一俟时过境迁,又见其在蒙古利亚逍遥骑猎,或乘电单车漫游波斯全境。
此人生来便在一华丽家族中蒙受训导,对于世界全无偏见,饮食往往随遇而安,所着衣物合身就好。其人并不拘泥礼节,能与最粗暴的水手称兄道弟,对丑陋女子也不乏礼敬。他既不年轻,也不太老,面容整洁,但不会使女人当下心生爱慕,惟其如此,可以省去无穷麻烦。 其人于世上巡游甚久,从最寂寥之市镇,到最繁盛的都城,见战乱凶杀欺诈与慈爱救难布施混然交织,生活之美好与败坏四季轮转,杨柳依依,孟夏滔滔,雨雪霏霏。 其人曾经越过沙漠大海与人鸟俱绝之高山,并于一切街道店铺官邸宫殿出入,所遇之人既多,却不曾陷于男女恩爱,因恩爱之迷人,犹如梦中离别,梦醒仍然不舍,极欲合眼再入前梦。 此人并非能执着宗教信条之人士,只是对一切既成事实不予信任,所以不在一地停留,也就不会留恋生活表相,变成某一种当地人士,过着看得见结局的生活,喜怒无常恰似叶片随波逐转,从不问水流何以汹涌向前。 水流何以汹涌向前?并没有一个超越一切之上的答案。 秋风浩荡,发出几千几万种声音。雨有一百几十种声音。雪有一种声音。此人没有声音。如果你扫地刚好扫到他面前,他就会乖乖地抬起脚;如果你夺掉他手中的饭碗,他就会放下筷子;如果你用刀去砍他的头,他就会消失不见。 当然,没有人想要伤害他。这还并不是一个充满了伤害的世界。这只是一个充满了假设的世界。真实的情况是,我一次也没碰到过他。 但是我偶尔会想他。从我成为一个能想者时起,我已经想到了无量无数过去未来,但只有此人令我不可思议。要想他时无迹可寻,却于欢宴正酣中昏然知觉,仿佛他曾经来过,现在已离开许久,我想到他会在何处打开他的行李,何时被干粮噎得眼泪花花,他怎样换内裤,擦屁屁的时候会不会弄脏手指,真的,我想到了这一系列问题,但这并不是我真正想问他的问题。 日月交替多少童年青年凋蔽,此人容貌如新并无改变,他在堪察加和渔人追逐洄游的鲑鱼军团,此时加尔各答的恒河入海口上盛传他已离开印度前往美索不达米亚,是啊,在真实和虚幻之间一定有一种中间状态,我们在今晚的月光中跌跌撞撞,另一半球曙光已爬上冰凉的露珠,而时间沉落向下再沉落,冬日已在玻璃上结成森林,风在旋转,世界裸着它的屋顶,是啊是啊我们将顺流而下。 Commentaires (1)Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous
RétroliensL'URL de rétrolien de ce billet est : http://peterdyf.spaces.live.com/blog/cns!E0CA638BA0C17DF!560.trak Blogs Web qui font référence à ce billet
|
|
|